хрустальный феникс
весь день сидели в ит-кабинете и правили англ. перевод онлайн-переводчика информации, собранной нашими румынскими "друзьями". то, что эти "друзья", видимо, скопировали какую попало инфу с румынских сайтов, чрезвычайно воодушевляет.
кажется, я уже профи по вынесению смысла из кучи "воды" и по корректному переводу.
чорд. я так и знала.
посмотрели с мамой пилотный эпизод «Теории большого взрыва». ну, для разгрузки мозга и поржать оно подходит. в-общем, может быть, и будем временами смотреть.
кстати, на майл.ру в идеальном качестве можно смотреть всякие эти фильмики и сериалы. а днём скорость просто идеальная.
сменила название дневника. означает "безразличная катастрофа". звучит красиво. мой кипящий мозг это оценил. в-общем, если выражаться проще, то просто 3,14 итп. или "непредвиденные и неизбежные обстоятельства".
в-общем, мне не хочется этим заниматься. но мыши плакали, кололись, но ели кактус. чувствую растущий профессионализм. потому что временами просто затягивает и начинаю тащиться от разных слов и выражений.
кажется, я уже профи по вынесению смысла из кучи "воды" и по корректному переводу.
чорд. я так и знала.
посмотрели с мамой пилотный эпизод «Теории большого взрыва». ну, для разгрузки мозга и поржать оно подходит. в-общем, может быть, и будем временами смотреть.
кстати, на майл.ру в идеальном качестве можно смотреть всякие эти фильмики и сериалы. а днём скорость просто идеальная.
сменила название дневника. означает "безразличная катастрофа". звучит красиво. мой кипящий мозг это оценил. в-общем, если выражаться проще, то просто 3,14 итп. или "непредвиденные и неизбежные обстоятельства".
в-общем, мне не хочется этим заниматься. но мыши плакали, кололись, но ели кактус. чувствую растущий профессионализм. потому что временами просто затягивает и начинаю тащиться от разных слов и выражений.