воскресенье, 01 августа 2010
Все счастливы. Каждый принадлежит всем. Отец и мать - ругательные слова, людей производят на заводах огромными партиями отпочковавшихся близнецов, производят так, чтобы были касты - альфы, беты, гаммы, дельты и эпсилоны. Эти касты могут быть с плюсом или минусом. Так, альфа-плюс-плюс - высочайший интеллект, это правительство и сложная наука, альфы - высокие и красивые, умные, работают в научной сфере, а беты - помощники. Дальше идут всё более не обременённые интеллектом касты, чем ниже, тем проще труд. Они растут на заводе! Им вбивают в голову однообразные фразы, чтобы они были "счастливы". И они счастливы! Почти безвредный наркотик "сома", большинство людей "неплоды", нет супружества итп.
moreБернард Маркс - альфа-плюс, которому не повезло. По слухам, в ходе производства ему по ошибке впрыснули спирт, и он теперь ростом с гамму, хилый - следовательно, он чувствует себя увечно и становится жертвой насмешек. Вместо того, чтобы глушить свои переживания сомой, он решительно отказывается и предпочитает испытывать переживания. Из-за его поведения он висит на волоске, и его уже решают сместить, когда вместе со знакомой девушкой Ленайной он отправляется в резервацию, где живут, как жили и раньше, племена индейцев.
Ленайна - очень "пневматичная"(=сексуальная) девушка, которую очень любят все окружающие. Она, как и Бернард, работает на заводе по выращиванию людских особей - людьми в истинном смысле они не являются, оставаясь, по словам Бернарда, детьми по части взаимотношений. Она не может многое понять, а вбитые в голову нормы заставляют ее испытывать шок всякий раз, как она видит их явное нарушение.
Джон (Дикарь, как его зовут в цивилизованной части) - рождённый потерявшейся в резервации бетой-Линдой ребёнок, мечтает о мире матери, читает единственный томик Шекспира, погрызенный мышами, и заодно знает всю "туземную" мифологию, где индейские боги совмещены с Иисусом. Он тоже отвергнут племенем и духовно развит. Он радуется возможности побывать в "дивном новом мире", потом сталкивается с реальностью того мира, шокирован, испытывает горькую иронию, пытается бороться - провал, пытается сбежать - но его находят и он совершает самоубийство.
Читать очень легко в смысле легкости текста, но вкладываемые в текст мысли ничуть не лёгкие. Я соглашусь, что книгу можно считать шедевром, но назвать ее хорошей нельзя - да, он нашёл выход, но это был выход окончательный. Хаксли в предисловии переиздания пишет, что не станет ничего менять, потому что он сейчас - не тот, каким был раньше, и что Дикарю следовало бы предложить третий выход: «возможность здравомыслия – возможность, отчасти уже осуществленная в сообществе изгнанников и беглецов из Дивного нового мира, живущих в пределах Резервации», но, он сам же пишет, тогда он стремился доказать недостижимость здравомыслия, что люди всего лишь выбирают между двумя безумиями.
Но ведь так и бывает - хрупкого - а люди всегда хрупки - человека швыряют в центр чужих жерновов, и всё. Обе стороны становится просто жаль. В отличие от «451 по Фаренгейту», где есть какое-то обещание изменений, здесь сдаются и обозначают увековеченную статичность этой антиутопии. Книга представляет собой ценность, не спорю, но я в произведениях принимаю только одну смерть героя - смерть, которой он что-то доказал, или смерть потому, что он уже всё сказал, но только не смерть, которая доказала его неуместность.
А общество это - оно уже почти наступило, и Хаксли сам это признаёт.Но больше всего мне понравилось его предложение в предисловии. Его и цитирую:
Благодетелей человечества должно чествовать и увековечивать. Давайте же воздвигнем Пантеон для профессуры. Возведем его на пепелище одного из разбомбленных городов Европы или Японии, а над входом в усыпальницу я начертал бы двухметровыми буквами простые слова:
«Посвящается памяти ученых воспитателей планеты. Si monumentum requiris circumspice».
(Если ищешь памятник – оглядись вокруг (лат.))
@темы:
bookshelf romance